Tokyo Disneyland
Công viên chủ đề quy mô lớn được yêu mến với khẩu hiệu “Vương quốc của những giấc mơ và phép màu”, cách ga Tokyo khoảng 15 phút đi tàu.
園內工作人員服務態度好到讓人感動,真的像在夢中工作。
Tokyo Disneyland
Công viên chủ đề quy mô lớn được yêu mến với khẩu hiệu “Vương quốc của những giấc mơ và phép màu”, cách ga Tokyo khoảng 15 phút đi tàu.

園內工作人員服務態度好到讓人感動,真的像在夢中工作。
Công viên Lâu đài Kanazawa
Công viên rộng lớn được chỉnh trang trên nền di tích tòa thành từng là nơi ở của gia tộc Maeda thuộc phiên Kaga từ khi Maeda Toshiie vào thành năm Tensho 11 (1583) cho đến đầu thời Minh Trị. Bên cạnh cổng Ishikawa và dãy Sanjikken Nagaya vẫn giữ được dáng vẻ từ thời Edo, các hạng mục như cổng Kahoku, hào Imori và vườn Gyokuseninmaru cũng lần lượt được phục dựng, tái hiện dần diện mạo xưa. Đáng chú ý còn có các bức tường đá mang dấu ấn tư tưởng âm dương ngũ hành như cách trấn hướng quỷ môn hay đá hình mai rùa.
公園附近還有兼六園等其他景點,可以方便地進行一日遊。
Vườn Kenrokuen
Khu vườn dạo kiểu tuần hoàn, được xây dựng trong suốt khoảng 180 năm bởi các đời lãnh chúa của gia tộc Maeda xứ Kaga, và được xếp vào hàng ba đại danh viên của Nhật Bản. “Vườn dạo kiểu tuần hoàn” là kiểu vườn được thưởng lãm bằng cách đi dạo khắp khuôn viên, khác với kiểu vườn ngồi ngắm từ phòng tatami hay thư phòng trong dinh thự. Trong khuôn viên rộng khoảng 34.600 tsubo, hồ nước, dòng suối uốn lượn và các đồi nhân tạo được bố trí rải rác, tạo nên cấu trúc để du khách có thể dừng chân ở nhiều điểm và thưởng ngoạn toàn cảnh.
冬季的雪吊景觀是兼六園的一大特色,雪中庭園景色夢幻,非常值得一看。
Omotesando Hills
Kể từ khi mở cửa vào năm 2006, Omotesando Hills đã trở thành một biểu tượng của Omotesando. Thiết kế kiến trúc hài hòa với khung cảnh thanh lịch và thời thượng của khu phố Omotesando cũng để lại ấn tượng sâu sắc.
表參道上一些高檔精品店,商店建築外觀設計都別具用心,林蔭大道走起來相當舒服。
Shibuya Stream
Năm 2018, tại tòa nhà cao tầng 35 tầng được xây dựng sau khi tái phát triển khu vực sân ga cũ của ga Shibuya tuyến Toyoko, phần đất đường ray cũ và khu vực xung quanh sông Shibuya, văn phòng và cơ sở thương mại đã đi vào hoạt động. Các tầng trên là văn phòng, bên dưới có khách sạn, sảnh sự kiện, khu vận động thể thao và khu cửa hàng & nhà hàng.
飯店設備都還算蠻新的,景觀上也很棒,樓下就是地鐵站到其他地方都很方便。
Thác Minoo
Dáng thác đổ xuống trông giống chiếc “箕” - một loại nông cụ, nên đó cũng là nguồn gốc tên gọi của thác Minoo. Thác đã được chọn vào “100 thác nước đẹp nhất Nhật Bản”, hấp dẫn bởi cảnh sắc tươi đẹp có thể thưởng ngoạn quanh năm. Ngoài ra, công viên Minoo - nơi có thác Minoo - cũng được chọn vào “100 khu rừng thích hợp để tắm rừng” năm 1986.
春天的時候開滿了櫻花,泡泡溫泉也很舒服。