“Kishiwada Danjiri Matsuri” là lễ hội mùa thu được cho là bắt đầu từ năm 1703, vào giữa thời Edo, như một nghi lễ cầu mong ngũ cốc bội thu, và từ đó đã được người dân địa phương ở Kishiwada gìn giữ, truyền lại suốt gần 300 năm. Lấy khu vực quanh thành Kishiwada làm trung tâm, mỗi khu phố sẽ kéo những cỗ xe lễ gọi là “danjiri”.
Điểm nổi bật nhất của “Kishiwada Danjiri Matsuri” chính là “yarimawashi”. Đây là màn điều khiển cỗ danjiri nặng tới khoảng 4 tấn, do khoảng 500 người kéo, lao qua góc cua vuông góc trong một nhịp mà không giảm tốc độ. Theo hiệu lệnh của “daikugata” đứng trên mái danjiri, đoàn kéo đồng loạt chuyển động cỗ xe trong khung cảnh mạnh mẽ, đầy khí thế và vô cùng ngoạn mục.
Khi đêm xuống còn có phần “toire hikō”. Từ 19:00 đến 22:00, cỗ danjiri được trang trí bằng khoảng 200 chiếc lồng đèn thắp sáng, tạo nên vẻ đẹp khác hẳn ban ngày.
Ngoài ra, những chi tiết trang trí tinh xảo trên “danjiri” cũng rất đáng chú ý. Quan sát kỹ sẽ thấy khắp nơi trên xe có các chạm khắc đa dạng như nhân vật lịch sử, ngựa và linh thú. Cũng rất thú vị khi so sánh các chạm khắc trên danjiri của từng khu phố.
“Kishiwada Danjiri Matsuri” là lễ hội khiến cả thành phố Kishiwada sôi động. Vào ngày diễn ra lễ hội, người xem dễ bị cuốn hút bởi cảnh kéo danjiri đầy dũng mãnh, nhưng cần đặc biệt cẩn thận tại các góc cua nơi diễn ra “yarimawashi” vì rất nguy hiểm. Ngoài ra, trên các tuyến đường danjiri đi qua, nhân viên liên quan đến lễ hội sẽ hướng dẫn khán giả, vì vậy hãy làm theo chỉ dẫn.
Điểm nổi bật
-
Lễ hội mùa thu được người dân Kishiwada trân trọng gìn giữ và truyền lại suốt gần 300 năm kể từ giữa thời Edo.
-
Màn “yarimawashi” cho cỗ “danjiri” nặng khoảng 4 tấn rẽ góc trong một nhịp vô cùng ấn tượng.
-
Vào ban đêm, danjiri được trang trí với khoảng 200 chiếc lồng đèn, mang vẻ đẹp duyên dáng và khác biệt.
-
Các chạm khắc được thực hiện khắp nơi trên danjiri cũng rất đáng chú ý.
-
Trong ngày lễ hội, hãy làm theo chỉ dẫn của nhân viên liên quan đến lễ hội.